The only reason
the word ‘Easter’ appears in the King James Version is
that is was mistranslated from the Greek word ‘Pascha’
(pa,sca), meaning Passover. This error has been
corrected in almost every other major translation since
the King James Version, but the practice of observing
Easter remains strong within Christendom.
When we translate Acts 12:4 correctly, we see that the
people were still keeping the Passover in the first
4 So when he had
arrested him, he put him in
prison, and delivered him
to four squads of soldiers
to keep him, intending to
bring him before the
people after Passover.
BGTActs 12:4 o]n kai.
pia,saj e;qeto eivj
auvto,n( boulo,menoj meta.
to. pa,sca avnagagei/n
auvto.n tw/| law/|
We know that the Nazarenes were keeping the ‘Jewish’
observances until the 4th century CE. However, the
majority of the Christian Church did not begin to
observe Easter until 190-195 CE, when the Passover
was driven underground in the days of Polycrates and
the Roman Bishop Victor (above).
Further, let us note that the Apostle Shaul does not tell
us to keep Easter, but rather to celebrate the Feast of
Unleavened Bread (which is a continuation of the
Qorintim Aleph (1st Corinthians) 5:8
8 Therefore let us keep the feast, not
with old leaven, nor with the leaven of
malice and wickedness, but with the
unleavened bread of sincerity and
As a second witness to this, Acts 20:6 shows us that
the disciples were still keeping the Days of Unleavened
Bread many years after Yeshua’s resurrection.
Ma’asim (Acts) 20:6
6 But we sailed from Philippi after the
days of Unleavened Bread….
We also know that the Apostle Shaul continued to
observe the Israelite Festival of the Pentecost on the
Qorintim Aleph (1st Corinthians) 16:8
8 But I will remain in Ephesus until
We know that Shaul kept Pentecost on the Hebrew
Calendar (rather than on the Roman Christian one)
because he went up to Jerusalem (and not Rome).
Ma’asim (Acts) 20:16
16 For Shaul had decided to sail past
Ephesus, so that he would not have to
spend time in Asia; for he was
hurrying to be at Jerusalem, if
possible, on the Day of Pentecost.
In Acts 27:9, the disciples kept the Day of Atonement,
even though it was many years after Yeshua had
already been resurrected. The Day of Atonement is
here called ‘the Fast’, because it is traditionally
observed by fasting.
Ma’asim (Acts) 27:9-10
9 Now when much time had been
spent, and sailing was now dangerous
because the Fast was already over,
Shaul advised them,
10 saying, "Men, I perceive that this
voyage will end with disaster and
much loss, not only of the cargo and
ship, but also our lives."
The reason the voyage was “now dangerous” was that
the Day of Atonement takes place in the fall, at the time
when the weather changes from summer to winter.
Boat travel on the Mediterranean can be stormy in
winter, and therefore it is dangerous. However, the
point here is that the apostles were still keeping the
festival days found in the Torah, and not converted
Roman festival days.